#Translation #ترجمة #Traduction
-
ترجمة
قصيدة/ (أَنـا بـخـيـر) للشاعر اليوناني: مينيلاوُس لوديميس (Menelaos Ludemis )
(أَنـا بـخـيـر) (ترجمها عن الرومانيّة) الشاعر الفلسطيني: يوسف حنا … … … أَنا بخيرٍ يا أُمّي… يا شروقي… أَركضُ لترويضِ…
أكمل القراءة » -
ترجمة
(شجرة التمائم،Amulets tree)، للكاتب: محمد حمد | السودان
شجرة التمائم أخي الأكبرُ ماتَ بعدَ تسعةِ أيامٍ مِنْ ولادَتِهِ، حيثُ لم يجفْ جيدًا دمُ العقيقةِ المُهْرَقُ تحتَ شجرةِ الحرازِ…
أكمل القراءة » -
ترجمة
(الكلمة)، للشاعر اﻷوروغواني: خوان كارلوس تاخيس (Juan Carlos Tajes)
الكلمة الكلمة الكلمة تحترق، الكلمة تتجمد تحرق الجنة زائدا الجحيم هكذا يورخ لويس مثل دانتي نحن نعرف ذلك بالطبع نعرف…
أكمل القراءة » -
ترجمة
بضعُ كلماتٍ عنِ الروح | للشاعرة البولونية: ڤيسواڤا شيمبورسكا
بضعُ كلماتٍ عنِ الروح تسكنُ الروحُ فينا أَحياناً ولا أَحد يملكُها دوماً، دونَ انقطاع. . . يوماً بعد يومٍ، وسنةً…
أكمل القراءة » -
بحث
مولانا جلال الدين.. بلخي أم رومي؟
مولانا جلال الدين.. بلخي أم رومي؟ عَلَم من أهم أعلام الشعر العرفاني، فارسي اللسان، خرساني المنشأ، أناضولي المُقَام. إنه…
أكمل القراءة » -
آخر الأخبار
كافكـا العاشــق ــ رسائل إلى ميلينـا
كافكـا العاشــق ــ رسائل إلى ميلينـا “لقد أمضيتُ كلَّ حياتي أُقاومُ الشهوةَ كي أُنهيها.” رسائل إلى ميلينا هو كتاب يجمع…
أكمل القراءة » -
ترجمة
مئوية الأدب الفارسي الحديث
مئوية الأدب الفارسي الحديث ترجمة وتقديم: محمد الأمين الكرخي الملصق الرسمي للاحتفالية كان عام 1921 نقطة تحول في تاريخ الأدب…
أكمل القراءة » -
ترجمة
شذرات | پرْويزْ شاپورْ: أتجنّب الْبكاء في الْأيّام الْماطرة [كاريكاتيرات بالكلمات]
أتجنّب الْبكاء في الْأيّام الْماطرة [كاريكاتيرات بالكلمات] مثلما ارتبط الشعر الغزلي في اللغة الفارسية بحافظ الشيرازي، يرتبط الكاريكلماتور [الكاريكاتير بالكلمات]…
أكمل القراءة » -
ترجمة
عَالِقَةٌ، للشاعر: مُحَمَّد عَلِي سْبَانْلُو | إيران
عَالِقَةٌ للشاعر: مُحَمَّد عَلِي سْبَانْلُو أَنَا آخِرُ قَطْرَةِ مَطَرٍعَالِقَةٍ بِالْوَرَقَةِ النَّاشِفَةِ، أَنْزَلِقُ نَحْوَ الْأَرْضِ مِنَ الشَّجَرَةِ كَجَسَدِ امْرَأَةٍ عَارٍ. أَكَانَ…
أكمل القراءة » -
ترجمة
لا شيء أقوله غير الظلام، للشاعرة: إنغبورغ باخمان | النمسا
إنغبورغ باخمان لا شيء أقوله غير الظلام . مثل أورفيوس أعزفُ الموتَ على أوتارِ الحياة وفي هذه الأرض وعينيك اللتين…
أكمل القراءة »