لويس ألبرتو دَ كوينكا || قصيدتان

لويس ألبرتو دَ كوينكا

لويس ألبرتو دَ كوينكا || قصيدتان

Luis Alberto de Cuenca

ترجمة عبد الهادي سعدون

مدريد 1950، من بين دواوينه:الصندوق الفضي 1985، حيوانات أليفة 1995، عوالم و أيام 1999 .

الـجـرح

لا شيء

لا الرعب المخيف، ولا الحقيقة الصاخبة

لا الهيئة المُرّة للشك

ولا هذا الجحيم في غابة جسدي

الذي يهدد بالغموض دوماً.

لا رعب الخيال الذي يضرب عيني

و يعذب فكري

لا اللعب القاسي،

ولا النار التي تقضم خيال القوة و العطر الآخر.

لا كلماتك ولا تحركاتك

ولا هذا الجانب الموحش من شارعك

يمنع أن يتقد في ضلعك

الضوء

الذي يمنح الحياة كما الموت:

آجلاً أم مبكراً سينفتح جرحك،

ولن يمنحك لحظة تشكيل كلماتك.

حـمـورابي

الفتيات مثلك يضحكن

من لحية حمورابي ذاته.

” العين بالعين

 والسن بالسن “

( ما دونه في بابل

قبل أربعة آلاف سنة )

الفتيات مثلك يجبن

عن الحب بالازدراء

و بالازدراء عن الحب،

                  • ذلك ليزعجن حمورابي .
اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *