قصيدة: يوم سبت للشاعر اﻷرجنتيني: خورخي لويس بورخيس

ترجمة: محمد علي اليوسفيّ

“يوم سبت”

رجل أعمى في بيت خال
أتعبتْه الاتجاهات المحدودة.
يتلمَّس الجدران الممتدَّة،
زجاج الأبواب الداخلية
وأغلفة الكتب الخشنة،
الممتنعة عن حبِّه،
والأواني الفضِّية المطفأة،
حنفيات الماء، وزينة الأثاث الناتئة،
القطع النقديّة الغامضة والمفتاح.
إنه وحيد. وفي المرآة لا أحد.
يذهب ويجيء. يده تلامس حافة الرفّ الأول
في الخزانة. ومن دون أن يفكّر
يتمدّد على سريره الوحيد
ويحس بأن الأفعال التي يقوم بها
بلا انتهاء، في غسق عمره،
تستجيب للعبة غير مفهومة
يُديرها إله لا تُفَكُّ له رموز.
يكرِّر بإيقاع عالٍ
مقاطعَ كلاسيكية، يجرِّب أنواعًا
من الأفعال والصّفات،
ويكتب، بنجاح أو فشل، هذه القصيدة.

▪▪▪
خورخي لويس بورخيس،أكبر كُتَّاب الأرجنتين، وُلد سنة 1899 في بوينس آيرس.أصيب بالعمى سنة1955. تميَّز برفضه للأشكال الأدبية الجاهزة وانفتاحه على التراث الشرقي، إذْ يُعتبر كتاب ” ألف ليلة وليلة ” من الكتب الأساسية التي أثَّرتْ فيه. ترك بورخيس أكثر من ثلاثين كتابًا، من بينها ” الألف ” ، ” ذَهَب النُّمور” ، ” تاريخ الليل ” و” كتاب الرَّمل.” تُوفي في جنيف سنة 1986.

اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *