خوان كارلوس دي سانشو|| تسع قصائد

خوان كارلوس دي سانشو

تسع قصائد

(ترجمة: د. عبدالهادي سعدون)

JUAN CARLOS DE SANCHO ولد في لاس بالماس في جزر الكناري في إسبانيا عام 1956. شاعر وقاص وسيناريست ومصمم فني ورسام. يكتب في النقد الأدبي والسينمائي في أكثر الملاحق الأدبية الإسبانية. من مؤسسي مجلة بوينتي بالو للآداب والفن منذ عام 1980 حتى اليوم. من أكثر الناشطين بالتعريف بآداب جزر الكناري في إسبانيا وأميركا اللاتينية وسبق وان أشرف على إصدار أنطولوجيتين شعريتين لشعراء جزر الكناري واحدة في المكسيك وأخرى في إسبانيا بعنوان: شعراء جزر الكناري في القرن العشرين. عضو شرف ألأكاديمية الدولية في المكسيك لشؤون الثقافة والعلوم الإنسانية والفنون. من بين منشوراته في الشعر والنقد والقصة: حفل الصحراء 1986، قطار الأبدية 2007، بيت الحلزون 2013، الفردوس الأرضي 2014 وقاموس القرد المقروء 2015.

1

لا شيء بعد ذلك

Lo sabía el albañil..

يعرفُ به بناء الأهرامات. كذلك الكاتب الذي نحت الحجارة في ملجأ حمورابي.

لهذا الغرض دعوت الكاتب ثابوتيكو لهذا اللقاء لمعرفته إحصاء العوالم، وكاهنُ التبت

الذي يراقبُ دون أن يتحرك زوم الكاميرا. عليكم ان تنتبهوا. أكون عند بوابة العتبة

المكسيكية، مشطوراً إلى نصفين، نصف بهيئة حصان، والنصف الآخر بهيئة

شاعر.

محاطاً بـ تهيؤات غامضة. وهذه المرأة التي تغني كالملائكة في عملٍ لـ ماتشادو.

لا شيء بعد ذلك.

2

أبحثُ عن مصادفات

Busco felices coincidencias

أبحثُ عن مصادفات سعيدة في ثقب ليل ماثاتليكا: مكتوب أن يوم غد سيكون يومي في ساحل المحيط الهادئ. حصل ذات مرة دون عجلةٍ، كما حدث في سان لويس بوتوسوي، متجولاً في كويرناباكا. وأسفل بركان لَورّي وقد سَكرَ مع بوكوفسكي، فعظم الشقاق ما بينهما. هذه الفقاعات المثالية، هي التي لا نعترف بها أبداً.

3

تعرفت عليها في منتصف العالم

La conocí en el centro del mundo

تعرفت عليها في منتصف العالم عندما كانت تتعلم كتاب فن الهرب، وأنا كنت أكتب في كتاب الوحدات الهاربة. مضى وقت طويل وهي تسحل نفسها تحت طبقة طفيفة من طحالب الجزيرة، مخبئة أوهامها. لكن ذات يوم صعدت الكلمة بشكل حلزوني وجلبت العاصفة قصيدة محطمة، بقايا شجرة عتيقة استطاعت في النهاية أن تصنع منها مخبئاً لها.

4

هذه هي واحة لا يصل لها أحد

Este es un oasis al que nadie llega

هذه هي واحة لا يصل لها أحد، ما عدا ذلك الذي يسافر لوحده. حياة الرُحل مجموعة مغامرات لا تتكرر أبداً وتفسر تماماً تلك النظرية. في الصحراء، الغيوم تجلب الظلال، والبَلحُ يجلب النخيل.

5

منتصفُ الطريق، توقف الساحر

A mitad de camino, el mago se detuvo

منتصفُ الطريق، توقف الساحر ليعد الزهور، وليطمئن أن الهواء كان دائماً هواءً لأجل الهواء. شرعَ دون تحضير كل الفتحات، من المكسيك حتى كوالالمبور، ومن إيسلندا حتى مدغشقر، وروح العالم انتشر مثل أريج عطر القرفة. حينذاك عادت الحياة لتنمو بلا خطة، من اللامرئي حتى الاسلوب. لم يستغرب أحد من ذلك الحادث العجيب لأن الحياة كانت كل هذا، وكلنا كنا بانتظارها.

6

اجتمعوا أسفل المروحة

Se reúnen bajo el ventilador

اجتمعوا أسفل المروحة. البعض سقط فوق أنابيب أصباغ الرسم، آخرون سقطوا فوق علب البخور. الأكثر اشتعالاً فتحوا مباخرَ بلون القرفة. المروحة بالكاد تحدث ضجيجاً لكن العطر بدأ باجتياح الممرات، وصولاً حتى منضدة الكاتب. تغلغلت عبر منافذه الأنفية، لتحتل نبلة اللسان، وفضاء قلمه. يرفع الكاتب رأسه ويتنفس بعمق. الشمس تحتضر. والصفحات بلون الزرقة. الحكاية انتهت. الحكاية ماتزال في منتصفها. لكن كل هذا لا يتذكره أحد.

7

أزهار وأشجار

Flores y árboles, animales recién

أزهار وأشجار، حيوانات أنجبتَ تواً في السهل، دخان يهرب عبر مسارب الخشب. غابات لا وصف لها، وضمير الكلمة التي تنمو في هذه المغامرة الكبرى التي شئنا ان نضيع فيها. مانيكان هزيلون بنوايا حسنة.

8

السراب

EL ESPEJISMO

هذا الجواد يخبُ لوحده في الصحراء. والصحراء تهرول في السراب. السراب يصول أمام قافلة جمال. الجواد سرابٌ والصحراء جمل. هذه صيغة لا نهاية لها لصولة الحكاية.

أرى عن بعد فكرةٌ أخرى لكنها اشد ضبابية من هذا الذي أقصه الآن. يخبُ فوق جمل أزرق اللون ويخترق سراباً بهيئة شتاء. الفكرة تكشف عن مكان حميمي وسؤال تهكمي عن الخفاء. ادعوها للاستمتاع بهذه الحكاية الهشة. تنزل عن الجمل وقد تحولت إلى غيمة. الغيمة تلطفُ المساء. يعود الجواد وبقية الجِمال للاستمتاع برشق المطر الوليد.

أمضي خمسة عشر دقيقة مبتكراً بروفة ما، غفلة ما. لا شيء في الخارج على ما يبدو من النظرة الأولى، ولا الكتابة توضح شيئاً ما. أنا ايضاً هذه الصحراء، هذا الجواد، الغيمة وقافلة الجِمال. في يوم من هذه الأيام سأنهي الحكاية مضطجعاً على الرمال، ضائعاً في هذه الصحراء التي بلا اسم. لا أنصح أحداً بتجربة هذه النزوة الأدبية. إذ لا تحملك لأي جانب، ولا توضح لك السبيل.

9

اخناتون (نخفربورا آمنحوتب)

NEFERJEPURA AMENHOTEP

هبط اخناتون إلى النيل ليطلب من الملاح أن يغير له اسمه. وماذا ترغب ان يناديك الجميع منذ الآن؟ أجابه اخناتون ببداهة: مايكل آنجلو النحات.

عبر اخناتون النهر متوجهاً إلى حي طره على الضفة الغربية، بالقرب من جبل المقطم. طلب ان يقطعوا له سطلاً كبيراً من المرمر وأن يحملونه حتى البحيرة حيث يتآمر القصب بالجزيئات والذرات.

راح يشتغل لمدة عامين كاملين. نحت هيئته ونحتَ إسمه القديم بين خنفستين ذهبيتين: نخفربورا آمنحوتب. وأضاف تحتها:” نحات الإله الأوحد، الإله نفسه”.

مضت آلاف السنين والآثاريون يطلبون من السحرة تعاويذهم السوداء ومن رواد الفضاء رؤاهم الكوكبية. لم يتخيلوا طريقة أخرى لترجمة تلك العبارة الغامضة. هل وجدَ حقاً ذلك الملاح الذي ساعد اخناتون عبور النهر؟ هل كان مايكل آنجلو روحاً منسوخة عن اخناتون؟ منْ نحتَ الألوهية حقاً؟ منْ نحتَ منْ في الزمن؟

لقد أكد الآثاريون أنهم ذات فجر قد سمعوا صوتاً جهورياً شبيهاً بأصوات نابعة من القبور. وأشاروا إلى الريح كونها صانعة أصيلة لهذه الظاهرة الصوتية الفريدة. الأكثر تعلقاً بالقضية أشاروا إلى أن الفرعون مازال يزفر نفَسَه في قبره، ولأن المجهود الضخم قد الزمه إيجاد إله واحد والتخلص من الآلهة الأخرى.

مختصون فيق عصر النهضة خمنوا أن مسيح الرحمة من الممكن أن يكون اخناتون نفسه بين ذراعي أمه الملكة تيا.

اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *